-
Một nhân viên cao cấp tại Ikebukuro cho biết:“Những người mua hàng đang xem xét các loại đồ điện gia dụng có khả năng tiết kiệm nhiều năng lượng. Rất nhiều người đã chọn mua các sản phẩm chất lượng cao”.
-
Một công trình nghiên cứu tại đại học Duke, Hoa Kỳ, đã tìm ra phương thức mới để quản lý dữ liệu trong các Wi-Fi router, từ đó dẫn đến việc tăng gấp đôi thời lượng sử dụng pin trong thiết bị di động của người dùng.
-
"It basically becomes a stovetop, and you can heat anything you need to," said Sam Major, a member of the team with seniors Daniel Rist, David Luker and William Dunk. "As long as the autoclave reaches 121 Celsius (250 F) for 30 minutes (the standard set by the Centers for Disease Control and Prevention), everything should be sterile, and we've found we're able to do that pretty easily.
-
Wadebridge in Cornwall has moved another step towards becoming the first solar powered town in the UK, as PV installations begin to go up across the municipality. The area aims to generate at least a third of its electricity from solar and wind power by 2015, which is the equivalent of 15,000MWh a year. By generating renewable energy at this level, Wadebridge will be able to benefit significantly from the UK’s feed-in tariff, enabling significant cash contributions for local community projects.
-
A series of new, larger turbines with longer blades have been launched into the market recently as manufacturers strive to deliver the lowest cost of energy with the next generation of designs. London, UK A trend towards larger capacity turbines with longer blades and larger rotor diameters has been long established, with OEMs continuing to offer existing machines with a range of rotor diameters. But now, a new generation of still larger machines has been unveiled.
-
Theo kế hoạch đưa ra năm 2010, Nhật Bản sẽ xây thêm 14 nhà máy điện hạt nhân và đặt mục tiêu nâng tỷ lệ điện hạt nhân lên 53% tổng sản lượng điện vào năm 2030. Tuy nhiên, Thủ tướng Kan cho rằng sau sự cố nhà máy điện hạt nhân Fukushima số 1, kế hoạch này khó có thể thực thi và chính phủ đang điều chỉnh theo hướng duy trì tỷ lệ điện hạt nhân ở mức 30% tổng sản lượng điện.
-
Germany is coping without about three quarters of its nuclear power capacity by burning more climate-warming coal, reaping the rewards of renewables investments, and importing more French atomic energy. The shutdown over the weekend of another nuclear plant means almost 16 gigawatts of German nuclear power capacity was offline Monday, with nearly half of the capacity ordered to shut by the government in reaction to the Fukushima nuclear disaster in March.
-
Đức đang bù đắp cho việc ngừng sử dụng ¾ công suất năng lượng hạt nhân của mình bằng việc đốt than, sử dụng năng lượng mặt trời và nhập khẩu thêm năng lượng nguyên tử từ Pháp. Thêm một nhà máy hạt nhân bị đóng cửa vào cuối tuần đồng nghĩa việc ngừng sử dụng 16 GW công suất điện hạt nhân vào Thứ 2, gần một nửa trong số đó bị đóng cửa dưới áp lực của chính phủ sau thảm họa hạt nhân Fukushima hồi tháng 3.
-
UN Secretary General Ban Ki-moon said on Tuesday that the accident at Japan's Fukushima nuclear plant suggested that there were large gaps in international systems to deal with safety breaches. Ban also announced a high-level international meeting on the issue in New York on September 22 during the UN General Assembly session.
-
Sau thảm họa tại nhà máy Fukushima (Nhật Bản), thủ tướng Đức, bà Angela Merkel tin rằng năng lượng hạt nhân sẽ không bao giờ lại có thể trở thành sự lựa chọn bền vững cho đất nước của bà. Hiện nay, bà Merkel đang dấn thân vào một kế hoạch tham vọng nhất thế giới, đó là cung cấp năng lượng cho một nền kinh tế công nghiệp hoàn toàn dựa vào các nguồn năng lượng tái tạo.
-
Hôm thứ ba vừa rồi, Tổng thư ký Liên Hiệp quốc, ông Ban Ki-moon phát biểu rằng tai nạn của nhà máy điện nguyên tử Fukushima của Nhật Bản đã cho thấy tồn tại những lỗ hổng lớn trong hệ thống quốc tế để đối phó với vấn đề an toàn hạt nhân. Ông Ban cũng thông báo một cuộc họp quốc tế cấp cao về vấn đề này tại New York vào ngày 22/9 trong khuôn khổ cuộc họp của Đại Hội đồng Liên hiệp quốc.
-
Sau cuộc khủng hoảng hạt nhân tại Fukushima Chính phủ Nhật Bản quyết định ngừng mở rộng sử dụng năng lượng hạt nhân. Trong tương lai Nhật sẽ tập trung vào những nguồn tái sinh như gió, Mặt trời, thủy điện, địa nhiệt, và tiết kiệm năng lượng.
-
The Pakistan Engineering Council (PEC) is all set to establish first on-grid solar electricity generation system in the country during the current year to overcome energy crisis.“This solar system and smart grid is becoming a reality in less than a year,” said PEC Chairperson Senator Rukhsana Zuberi, addressing a press conference Saturday.
-
Hội đồng kĩ thuật Pakistan (PEC) đã sẵn sàng thiết lập hệ thống sản xuất điện lưới mặt trời trong cả năm nay, nhằm vượt qua tình trạng khủng hoảng năng lượng. Trả lời trong cuộc họp báo ngày thứ 7 vừa qua, thượng nghị sĩ Rukhsana Zuberi, chủ tịch PEC nói: “Hệ thống điện mặt trời và lưới thông minh này sẽ trở thành hiện thực trong vòng chưa đến 1 năm tới”.
-
Chánh văn phòng nội các Nhật Bản, ông Yukio Edano vừa công bố rằng trong những nỗ lực xây dựng lại đất nước sau thảm họa động đất, sóng thần vào trung tuần tháng ba, nước này sẽ xây dựng các đô thị sinh thái sử dụng hệ thống phân phối nhiệt tập trung và sinh khối để cung cấp điện và sưởi ấm.
-
Dubbed the ‘Solar Soldier’ project the two-year research and development mission aims to produce a power pack where the energy is gathered from a combination of solar cells and thermoelectric devices. The team of approximately 15 scientists and researchers from Glasgow, Loughborough, Strathclyde, Leeds, Reading and Brunel University will also work on investigating ways of managing, storing and using heat produced by the system.
-
The UK's growing support for the offshore wind industry stands it in good stead to benefit from a large share of the global market, householders wanting to switch energy might be pleased to learn. Business Green reports that analysis from the Carbon Trust shows wind capacity around the world could grow to 1,150 GW in the next 40 years and the UK's contribution to the sector, through operations and maintenance services, could see it account for around ten per cent of the international market.
-
Citing the nuclear disaster in Fukushima, environmental activists at a U.N. meeting Sunday urged bolder steps to tap renewable energy so the world doesn’t have to choose between the dangers of nuclear power and the ravages of climate change.
-
Trong Hội nghị khung của Liên hợp quốc về vấn đề biến đổi khí hậu tổ chức tại Băng Cốc (Thái Lan), các nhà hoạt động vì môi trường, viện dẫn thảm họa hạt nhân tại Fukushima , đã kêu gọi các nước phát triển năng lượng tái tạo, nhờ đó thế giới sẽ không phải lựa chọn giữa mối nguy hiểm của năng lượng hạt nhân và những ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.
-
In Paris they met Eric Besson, France's minister of industry and energy, and took part in a round-table discussion with both countries' energy and industrial leaders aimed at exchanging experience and developing partnerships. One result was the creation of a high level group jointly chaired by GDF-Suez CEO Gérard Mestrallet and Guillermo Luksic of the wide-ranging Quiñenco conglomerate.